3D graphic stating, "The Skeptical Review Online"



Tilling Turkel’s “Land Ahoy”
or
Cutting To The Chase

Part Five
by Farrell Till

A reply to:

Land Ahoy!  Part Two

Rebuttal to "Yahweh's Failed Land Promise"
by
Robert Turkel aka James Patrick Holding



Turkel(1):
According to ancient conceptions, deities were associated with certain spheres, usually of a geographic nature, but also of a social nature. In Greek thought, this worked out with the assigning of the realm of earth to Zeus, that of the sea to Poseidon, and that of the underworld to Hades. In an Old Babylonian text the same spheres were divided among Anu, Enlil, and Enki. In both the OT and in extrabiblical sources the nature of this relationship is expressed in such phrases as "the god of Moab", "the gods of Byblos" or "the God of Israel." Other phrases identify the people as being of a particular deity: "the god of the sons of Ammon"; "God of the Hebrews." The division was not always clear-cut, and nations with multiple deities would assign various places within their land to certain deities, and gods may have been associated with specific tribal groups or households. Nevertheless it is beyond dispute that land belonged to the gods.

Till(1):
Well, not exactly. What is beyond dispute is that these ancient people believed that the land belonged to the gods, but ancient people believed a lot of things that were ridiculous.

Turkel(2):
This is merely a diverson [sic] in context, and and [sic] will be taken as, and treated as evidence of, lack of capability to address the subject at hand, and of a need to provide a distraction from the central issue, for no other purpose than to conceal incapability on the primary subject by changing the discussion to another subject (the validity of such gods) never addressed in the original article.

Till(2):
Since this comment is not a cutting and pasting of exact comments Turkel has made before, I left it in my reply.  For one thing, I wanted readers to notice that Turkel is so intent on hacking out thrown-together "replies" that he doesn't even proofread for careless errors.

As for his charge that my statement was a "diverson [sic]" that shows evidence of a lack of capability to "address the subject at hand," what was there to address in his statement about ancient concepts of "spheres" or "realms" that deities ruled over?  His argument seems to be that there were ancient concepts of spheres or realms that deities ruled over; therefore...."  Therefore what?  Is he arguing that ancient people had concepts of spheres or realms that deities ruled over; therefore, if the Hebrew deity promised that he would give to the Israelites all of the land in defined borders but didn't do it, this would not be a textual inconsistency in the Bible?

If this is what Turkel is arguing, I suggest that he get a basic textbook in logic and read what it says about the non sequitur.  Turkel never has explained to us in what sense Yahweh ever gave to the Israelites all the land he promised them.  Let "give" and "possess" mean his feudal-landlord sense of giving and possessing.  When did Yahweh ever "give" them all the land in this sense, and when did the Israelites ever "possess" all the land in this sense?

Till(1):
Anyway, does Turkel think that this is information that I didn't know?

Turkel(2):
While our opponent may or may not know this information, it is clear from his arguments that he does not understand the applicability of the information.

Till(2):
What is even more clear is that Turkel cannot take this "ancient concept" of feudal-landlord "tenancy" and show us when Yahweh ever "gave" the Israelites all the land he promised in this sense and when the Israelites ever "possessed" all the land in this sense. Certainly, they didn't possess all of this land at the time that the book of Joshua claimed that they did.  Later, the book of Joshua said that they did not possess all of the land Yahweh had promised.  Hence, this is a contradiction in the "inspired" text.  When is Turkel ever going to address this issue?

Till(1):
I'll later show that the concept of land "belonging" to gods did not preclude the concept of personal ownership.

Turkel(2):
While this is a good statement of intent by our opponent, it is fluff in context, not necessary ****

Till(2):
I assume that everyone noticed that Turkel evaded this point with another cut-and-pasted evasion.  Let's see how he fares when we come to the part of the debate in which I showed that the concept of personal ownership was clearly present in ancient Israel.

Till(1):
For now, I'll just ask how anything he said here explains why the biblical text says in one place that every  place that the soles of Israelite feet would tread upon would be given to them, that they would drive out all of the nations in the land and leave nothing alive to breathe, that they would be given the land from the Red Sea to Lebanon and from the Euphrates River to the Great (Mediterranean) Sea, etc., but texts later said that it didn't happen.

Turkel(2):
We explain this fully below,

Till(2):
Well, I urge everyone to watch to see if Turkel explained this "fully below."

Turkel(2):
and our opponent's pretense at being ignorant is no more than a play to influence his skeptical readership into thinking there is no explanation. As we noted clearly, and explain in more detail below, the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity is such that the people were "rentors" [sic] under contract and had certain obligations which allowed them to continue to live in the land. Our opponent does not here refute this point, he merely struts pompously as though he has already refuted it, thereby manipulatively attempting to pre-empt [sic] the argument as though victory has already been won.

Till(2):
I have already cited three pieces of evidence that show why Turkel's attempt to make the land promise conditional cannot explain away: (1) The text in Deuteronomy 9:3ff where Yahweh said that he was giving the land to the Israelites despite their unrighteousness and rebellion from the day they had come out of Egypt and that he had to do this in order to fulfill the promise made to Abraham is incompatible with any statements that may have been made elsewhere to indicate that the promise was conditional on good behavior.  (2) Suzerainty treaties, which Turkel is making such an issue over, were conditional on the behavior of rulers but not conditional on the behavior of the people.  (3)  Even if Turkel could establish beyond all doubt that the land promise was always, from its beginning in Genesis, conditional on the behavior of Abraham's descendant, Turkel cannot explain how text A and text B could both be true if text A said that all the land Yahweh promised was possessed by the Israelites but text B said that all the land promised by Yahweh had not been possessed by the Israelites.

This is a simple matter of the logical law of contradiction: P and ~P cannot both be true statements.

Till(1):
The issue here is consistency, and even Turkel himself said that "the internal consistency of the Biblical text" is the issue, so I'll keep looking to see if I can find where he reconciled the different texts on this subject to make them consistent.

Turkel(2):
Again our opponent does not here refute any argument, he merely struts pompously as though he has already refuted our arguments, thereby manipulatively attempting to pre-empt the argument as though victory has already been won.

Till(2):
This statement was obviously cut and pasted from the end of Turkel's last comment above.  I started to replace it with **** but decided to leave it so that readers can see how Turkel evades that which he cannot answer.  When is he going to explain to us how P (the Israelites were given all the land promised them) and ~P (the Israelites were not given all the land promised them) could both be true?

Till(1):
So far he hasn't, and having read all of his "reply," I know that he didn't."

Turkel(2):
Yet again our opponent does not here refute any argument, he merely struts pompously as though he has already refuted our arguments, thereby manipulatively attempting to pre-empt the argument as though victory has already been won.

Till(2):
What argument is there to refute?  Turkel's "argument" seems to be that ancient people had a feudal-landlord concept of ownership that made "tenancy" of land conditional; therefore....  Therefore what?

I'll accept again for argument's sake that his premise is true and that the land promise that Yahweh made to Abraham was conditional on the behavior of Abraham's descendants.  That would not explain....

1.  Why Yahweh promised in Deuteronomy 9:3ff  to give the land to what had to have been the most unappreciative, disobedient, rebellious bunch of Israelites who had ever lived and that he had to give these ingrates the land in order to keep his promise to Abraham.

2.  Why if the behavior of the Israelites at this time was not a condition that justified Yahweh's withholding the land, less offensive conduct of the Israelites would later become a reason for withholding some of the land.  Yahweh is not the same yesterday, today, and forever?

3.  How withholding the land for misbehavior before the Israelites crossed the Jordan would have caused Yahweh to renege on his promise to Abraham but withholding some of the land for misbehavior after the Israelites had entered the land did not cause Yahweh to renege on his promise to Abraham.

4.  Why the biblical text said in some places that Yahweh had given to the Israelites all the land he had promised them but said in other places that Yahweh had not given to the Israelites all the land he had promised them.

I'll try to draw a picture for Turkel to help him see number 4.  Regardless of what "giving" the land and "possessing" the land may have meant to the ancient Hebrew mind, a written record that says in some places that the land was given and possessed according to all that Yahweh had promised but says in other places that the land was not given and possessed is not a logically consistent record.  It is a matter as simple as recognizing that P and ~P cannot both be true.

Turkel(2):
Moreover, if he has indeed read all of our reply as he indicates, then he is indeed being blatantly dishonest in bringing up cites like Deut. 9 and Josh. 11:23 and waving them around as though we have not addressed them later in the text, in line with the order he addressed them in his original essay.

Till(2):
I have read all of Turkel's reply, but nowhere in that reply did he explain how P and ~P can both be simultaneously true.

1.  The Israelites possessed all of the land that Yahweh promised to give to Abraham's descendants.

2.  The Israelites did not possess all of the land that Yahweh promised to give to Abraham's seed.

The Bible made both claims, so all I want Turkel to do is explain to us how statements 1 and 2 could both be true statements.  It doesn't matter what "possessed" meant to the ancient Hebrew mind.  Let it mean "tenancy," "occupation," "feudal possession," "renting," "squatting on," whatever.  How could both 1 and 2 be true statements?

Turkel(1):
The Israelites understood matters somewhat differently in light of Yahwism, for they understood Yahweh to be the owner of all of the land, rather than other deities being in charge of it. In Deut. 32:8-9 we read:

Till(1):
And so if Yahweh owned all the land, given his omnipotence,  he shouldn't have had any problem making sure that the Israelites received all the land he had promised them (from the Red Sea to Lebanon and from the Euphrates River to the Great Sea), so why didn't he?

Turkel(2):
We explain this fully below,

Till(2):
Has everyone noticed how it seems that Turkel is always going to explain things "below" or "later," but it seems as if I never come to the belows and laters.  Am I the only one having trouble locating the belows and laters?

Turkel(2):
and our opponent's pretense at being ignorant,

Till(2):
I'm pretending to be ignorant?  To the contrary, I claim to be very well informed on this issue.  It is one that I have studied very carefully for decades and have debated with better qualified opponents than Turkel.  They couldn't resolve it either.

Turkel(2):
and his attempt to drag "omnipotence" into the issue and place it against the issue of human free will, is no more than a play to influence his skeptical readership into thinking there is no explanation.

Till(2):
Why would the alleged omnipotence of Yahweh not be a relevant issue here?  Does Turkel perhaps think that his god Yahweh is not omnipotent?  I'll reserve further comment on this until he explains.

Meanwhile, given the widespread assumption that the god Yahweh was omnipotent, I am certainly asking a reasonable question when I ask why such a deity could not have made good on his promise to give land within defined borders to Abraham's descendants.  Turkel dragged "human free will" into this, as if human free will is to be an explanation for why an omnipotent deity could not fulfill a promise to which he had attached no conditions.  The apostle Paul seemed to understand a principle that apparently eludes Turkel.

Galatians 3:15  Brothers, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case.

16  The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say "and to seeds," meaning many people, but "and to your seed," meaning one person, who is Christ.

17  What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise.

Paul, then, realized something that Turkel is having trouble understanding.  Once the promise was made to Abraham, the promise had been made.  Nothing done or said later could "set aside" the covenant without making Yahweh untrue to a promise he had made.

There are several "aspects" to consider in a story that purports to be an account of a "covenant" that an omnipotent, omniscient deity made with a human being.  If we set aside the sheer unlikelihood that any such event ever happened and assume for the sake of argument that it did, certain conclusions would necessarily entail: (1)  If the deity stipulated no conditions involving the behavior of the descendants of the human party involved in the covenant, then we would reasonably conclude that the omniscient, omnipotent party intended to attach no conditions.  (2)  This would necessarily obtain from the fact that if the descendants of the human party would later prove to be disobedient reprobates, the omniscient, omnipotent party would have known at the time the covenant was made that this was going to happen and would never have wasted his time making a conditional covenant with descendants of the human party whom the deity knew would never be able to satisfy his conditions.

This all leads to one conclusion: the deity attached no conditions to the covenant.  This conclusion is supported by Deuteronomy 9:3ff, a text that has this omniscient, omnipotent deity telling the descendants of the human party that he was going to give the land to them despite their utter moral corruption and that he was doing this in order to keep a promise that he had made to their ancestors.

Now let's hope that Turkel addresses this problem somewhere "below."

Turkel(2):
As we noted clearly, and explain in more detail below, the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity is such that the people were "rentors" [sic] under contract and had certain obligations which allowed them to continue to live in the land. Omnipotence does not countermand the free choices of human subjects. Our opponent does not here refute this point, he merely struts pompously as though he has already refuted it, thereby manipulatively attempting to pre-empt the argument as though victory has already been won.

Till(2):
I'm sure most readers recognized this as another cut-and-pasted comment that Turkel has used before to detract attention from his evasion of an argument.  He says that I did not "refute" his point, but if he thinks that, he must be reading my rebuttals as fast as he cuts and pastes together his "replies."  How many times have I asked Turkel to let the words "give" and "possess" in the land-promise statements mean "giving" and "possessing" in this feudal-landlord sense that he keeps touting?  After being given that concession, he has failed to explain to us when the Israelites ever possessed in that sense all of the land within the borders defined in various places in the Pentateuch and Joshua.

As for his quibble that the Israelites were "rentors [sic]," I have replied to that too, and this time around, I have quoted the opinion of a Harvard scholar, whose "lifeblood" has been biblical studies, to show that the so-called "suzerainty treaty," which Turkel claims the book of Deuteronomy was, does not solve any problem for him, because the party in power making the treaty granted land unconditionally to the second-party people.  Their leaders were bound by conditions, but the people were given the land unconditionally.

All that aside, Turkel cannot make the passage in Deuteronomy 9:3ff consistent with any other biblical statement that attached conditions to the promise.  It's a simple matter of the impossibility of P and ~P both being true statements.  To illustrate, let's make Deuteronomy 9:3ff  P [a promise with no behavioral conditions], and Exodus 23:20ff and comparable passages will be ~P [a promise with behavioral conditions].  Turkel's mission now, should he choose to accept it, is to explain how P and ~P could both be true statements.

Maybe he has explained this somewhere "below."

Till(1):
All of  Turkel's talk about "ancient conceptions" of gods and what lands they owned hasn't done anything to explain the inconsistencies that I identified in my article. We will see later on that he even admits that "by itself" this "ancient concept" doesn't explain the problems, but it took him a long time to admit it.  For now, he evades the issue with his comment immediately below.

Turkel(2):
We explain this fully below,

Till(2):
Ah, yes, it was answered "below."  Let's wait and see what he said below.

Turkel(2):
and our opponent's pretense at being ignorant****

Till(2):
The **** replaced the same cut-and-pasted dodge about "our opponent's" strutting, but Turkel said nothing to explain how P and ~P could both be true.  Perhaps he explained it in full "below."

Till(1):
Regardless of what "ancient concepts" of deity-land-possession may have been, Yahweh said that in some sense he was going to "give" the Israelites all the land within clearly defined borders for them to have as an "everlasting possession."

Turkel(2):
We explain fully below "in what sense" the land was "given," and our opponent's pretense at being ignorant****

Till(2):
This was the same cut-and-pasted evasion.  After readers have seen it once, there is no need to waste space on it again and again and again.  Those who want to see it again can read the original as many times as they want.

Till(1):
In what sense did the book of Joshua mean that he had "given" them all of this land, and in what sense did the book later mean that he hadn't give them all of the land?

Turkel(2):
We explain fully below in what sense the land has been "given," and also explain the cites our opponent likely has in mind here from Joshua****

Till(2):
This was the same old cut-and-pasted dodge.  Let's keep watching to see if we can spot Turkel's answer in full "below."

Till(1):
This is the problem confronting Turkel, and his time would have been better spent trying to explain the inconsistency rather than taking us into long cut-and-pasted tangents like the one I am now replying to.

Turkel(2):
As this tangent explains, explicates, and makes clear the context of the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, and as we show the application of this paradigm below, our opponent's pretense at being ignorant is no more than a play to influence his skeptical readership into thinking that the explanation has no application.

Till(2):
Well, I will ask Turkel for the umpteenth time to explain in what sense Yahweh "gave" the land to the Israelites and in what sense they "possessed" it.  If he has answered this, I certainly missed it.  Simply saying that there was an "Ancient Near Eastern" concept that deities owned the land and people were just "rentors [sic]" doesn't explain a thing.  When, for example, did the Israelites become "rentors [sic]" of all the land within the borders defined in the various versions of the land promise.  How could P (the Israelites were made "rentors [sic]" of all the land Yahweh promised them) and ~P (the Israelites were not made "rentors [sic]" of all the land Yahweh promised them) both be true statements?

Has Turkel answered this fully "below"?  If so, we should run into it soon.

Turkel(1):
On second sentence, re Deut. 32:8-9:

Till(1):
****

Turkel(1):

When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

Till(1):
And the "Most High," who owned all the land in the world, promised that he would give the Israelites every bit of land that the soles of their feet would tread upon from the Red Sea to Lebanon and from the Euphrates River to the Great Sea, so why didn't he keep this promise?

Turkel(2):
We explain this fully below, and our opponent's pretense at being ignorant is****

 Till(2):
Needless to say, this was the same cut-and-pasted dodge that Turkel has resorted to in order to evade the issue.  "Below"--he is always going to answer "fully below."

Let's watch and see.

Till(1):
That's the problem, and nothing that Turkel has said yet in this tangent he has led us into has even begun to explain away the inconsistency.

Turkel(2):
The Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity fully explains this non-inconsistency, for it is such that the people were "rentors" under contract and had certain obligations which allowed them to continue to live in the land, and this context establishes the nature of the promises****

Till(2):
I kept a little more of the cut-and-pasted dodge this time in order to tie it to my reply to this, which I will now repeat for the umpteenth time.  There were no conditions attached to  the original land promise in Genesis, and the renewal of the promise to the reprobate, morally corrupt Israelites in Deuteronomy 9:3ff  preempted any possibility of conditions being attached to the promise.  No matter how many other versions of the promise (which were probably retrospectively written into the biblical text) that Turkel may cite can remove this problem.  Citing versions of the promise with conditions merely establishes inconsistency in the Bible.  When text A in the Bible says P and text B in the Bible says ~P, both statements cannot be true.  I'll cite an example.

Exodus 12:40  Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.

Galatians 3:16  The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say "and to seeds," meaning many people, but "and to your seed," meaning one person, who is Christ.
17  What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise.

The first text says that the Israelites lived in Egypt 430 years; the other says that the law, which was given after the Israelites left Egypt, came 430 years after the promise that was made to Abraham.  Both statements cannot be true, and that is the situation with the unconditional land promise as recorded in Genesis and Deuteronomy 9:3ff and the versions of the promise elsewhere that attached conditions.  Both versions of the promise cannot be true.

In my original article, I stated this problem: "(T)he land promise could not have been both conditional and unconditional at the same time" (The Skeptical Review, Winter 1991, p. 4).  We have come this far and Turkel has not yet explained how the promise could have been both conditional and unconditional.

Maybe he explained it in full "below."

Turkel(1):
Certain manuscript traditions read "sons of God" (angels) in place of "children of Israel" but the result the same. It is the Most High who has allotted the inheritance for each nation. Yahweh declares the bounds of territory for the various peoples:

Deut. 2:5 Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Till(1):
And this does what to explain why Yahweh promised that he would give the Israelites all the land their feet would tread upon from the Red Sea to Lebanon and from the Euphrates River to the Great Sea, and then didn't do it?

Turkel(2):
The Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity fully explains this issue****

Till(2):
It does?  Was that explained "fully below"?  Did the full explanation "below" explain how a text that says that the Israelites possessed all the land that Yahweh had promised them could be consistent with another text that says that the Israelites did not possess all of the land that Yahweh had promised them?  Did the full explanation "below" explain how a text that says that Yahweh would drive out and utterly destroyed the Amorites, Hittites, Hivites, Perizzites, Canaanites, and Jebusites could be consistent with texts that say that the Israelites were unable to drive out some of the Canaanites, Jebusites, etc.?

If so and if this is really explained "fully below," I will certainly be on watch for what comes below.  Of course, I am being facetious, because I have already read everything "below," so I know that Turkel didn't explain any of these problems.

The **** indicates that the rest of the statement was simply Turkel's cut-and-pasted dodge.

Till(1):
If the Israelites were not to take so much as "a foot breadth" of Mt. Seir, because Yahweh had given it to Esau for a possession, then why couldn't he have made good on his word to give to the Israelites all of the land within the boundaries described in Joshua 1:4? I'm still waiting to see Turkel resolve this inconsistency.  Maybe he resolved it "below."

Turkel(2):
The cite of Deut. 2:5 demonstrates and explicates the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, for it shows that Yahweh owned the land and that the people were "rentors [sic]."

Till(2):
I will repeat for the umpteenth time that Turkel's "Ancient Near Eastern context" does not explain anything.  He has yet to explain in what sense Yahweh "gave" the land to the Israelites and in what "sense" they possessed it.  Let these terms convey the feudal-landlord concept that he keeps touting.  Even with that concession, he must explain to us (1) when the promise was fulfilled in the senses conveyed by those terms, and (2) how the promise as stated in Deuteronomy 9:3ff could have been conditional on the behavior of the Israelites when this text describes them as a completely corrupt nation.

Furthermore, I have shown that the so-called "suzerainty" factor would remove Turkel's claim that the "contract" between Yahweh and the Israelites was conditional on the behavior of the Israelites, for if this was a "suzerainty" agreement, then the land was given to the people unconditionally.  Certainly, the "sin" of just one or two people, as Turkel contended in the first-round exchanges, would not have nullified the agreement.

Turkel(2):
Such rentors [sic] were under contract and had certain obligations which allowed them to continue to live in the land (and in this respect, later oracles of judgment against Edom have relevance), and this context establishes the nature of the promises to Israel as well. Our opponent does not here refute this point, he merely struts****

Till(2):
Turkel keeps cutting and pasting this comment, but he certainly hasn't sustained it. In fact, he has done nothing but assert it as if his mere assertion is sufficient to establish fact.  Frank Moore Cross is a respected scholar, whose "lifeblood" has been biblical and Near Eastern studies, and he doesn't seem to agree with Turkel. Does Turkel expect reasonable people to accept the word of an amateur apologist like Turkel over the opinion of a scholar of Cross's reputation?

Turkel(1):

Deut. 2:9 And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.

Till(1):
And this does what to explain why Yahweh defined the boundaries of all the land he would give the Israelites and then didn't make good on his word? It seems that Yahweh could "give" land to Esau [the Edomites] and to the Moabites, but he couldn't seem to make good on his promise to give to the Israelites all the land he had promised within defined boundaries.

Turkel(2):
The cite of Deut. 2:9 demonstrates and explicates the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, for it shows that Yahweh owned the land and that the people were "rentors." Such rentors were under contract and had certain obligations which allowed them to continue to live in the land (and in this respect, later oracles of judgment against Moab have relevance), and this context establishes the nature of the promises to Israel as well. Our opponent does not here refute this point, he merely struts pompously as though he has already refuted it, thereby manipulatively attempting to pre-empt the argument as though victory has already been won.

Till(2):
Turkel seems to think that if he keeps repeating a claim by cutting and pasting an unsupported assertion and, in this case, throwing in a parenthetical comment about Moab, some readers will think that he is explaining something.  As I have shown, however, he explains nothing by repetitiously asserting that an "Ancient Near Eastern" concept of the relationship of land, people, and deity will explain why Yahweh's land promise didn't fail.  I suppose I need to take the time here to structure a catch-all reply to whatever situation where he may cut and paste this comment as an answer.

1.  Even if we accept, his "Ancient Near Eastern concept," he must explain why the land promise did not succeed even in the "context" of that ancient understanding.  The words "give" and "possess" had meaning, so in the different versions of the promise in Genesis where Yahweh said that he would "give" the land to Abraham's descendants as an  "everlasting possession," the terms "give" and "everlasting possession" were intended to convey some kind of meaning.  Turkel says that they were used in a "feudal-landlord" sense in which the Israelites were to be "rentors [sic]," so I have asked him to explain to us when all the land within the defined borders of the promise was ever given to the Israelites even in this "feudal-landlord" sense of "tenancy."  For all of his talk about having explained this "fully below," Turkel has done no such thing.

2.  Turkel claims that the "Ancient Near Eastern" concept of land, people, and deity meant that conditions were attached to the promise and that the behavior of Abraham's descendants was a condition.  In reply to this, I have noted that (1) no conditions were stated or implied anywhere in any of the versions of the promise recorded in Genesis, (2) the restatement of the promise in Deuteronomy 9:3ff declared that [a] Yahweh was giving the land to the Israelites even though they had been rebellious and unrighteous from the day they had come out of Egypt, and that [b] Yahweh was going to give them the land despite their unrighteousness so that he could keep a promise made to Abraham.

3.  At the time that Yahweh renewed this promise to the Israelites, they had not even kept the rite of circumcision that Turkel said was the "entry ritual" into the covenant.

4.  The renewal of the promise to these Israelites, despite their unrighteousness and failure at that time to be in covenant relationship with Yahweh, would necessarily show that Yahweh did not consider the promise made to Abraham to have been conditional to the behavior of his descendants.  It is completely illogical to argue that the behavior of the Israelites was not a condition at the time that Yahweh renewed this promise but then immediately upon crossing the Jordan River, their obedience did become a condition that justified withholding from them the land that he had promised to Abraham.

5.  Despite Turkel's claim that the book of Deuteronomy was a "suzerainty treaty," which made the land promise conditional, very reputable scholars like Frank Moore Cross, as I have previously noted, have cited examples from ancient treaties that show the suzerainty aspect of the covenant meant only that the behavior of rulers was a factor but that the land promise was unconditional as far as the people in general were concerned.

6.  Signs of retrospective editing in the book of Deuteronomy will explain why some version of the promise attached conditions, but regardless of what those conditional versions of the promise may have said, they are incompatible with Deuteronomy 9:3ff, which clearly excluded the behavior of the Israelite people as a condition for receiving the land.

7.  Even if I should concede to Turkel that he is absolutely right and that the land promise was conditional to the behavior of the Israelites--which is a concession that would not be supported by the evidence--that concession would not explain the second major problem identified in my article "Yahweh's Failed Land Promise."  That problem is that Deuteronomy and/or the book of Joshua said that [a] no man of the Canaanite nations would be able to stand against the Israelites, [b] the Israelites would drive out and utterly destroy all of the Amorites, Hittites, Hivites, etc., [c] the Israelites possessed all of the land that Yahweh had promised them, and [d] not one of the promises that Yahweh made to Israel through Moses had failed, but later  Joshua and subsequent books said that [a] the Israelites had not been able to drive out and utterly destroy some of the Canaanites and Jebusites, [b] the Israelites had not possessed all of the land that Yahweh had promised them, and [c] Canaanites, Hittites, Hivites, Jebusites, Perizzites, and Amorites remained in the land as late as the reign of Solomon.  These are clear inconsistencies that Turkel has not explained "fully below" and will not, and never will be able to, explain fully below.

8.  Number 7 is a clear case of the Bible's saying P in some places but ~P in other places, and it is not possible for P and ~P both to be true.

Now whenever Turkel cuts and pastes a variation of his "Ancient Near Eastern" concept as a catch-all explanation to a problem he is obviously evading, I will simply cut and paste my rebuttal above until he replies to it.

Turkel(1):
Deut. 2:19 And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Till(1):
Ditto.

Turkel(2):
The cite of Deut. 2:19 demonstrates and explicates the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, for it shows that Yahweh owned the land and that the people were "rentors [sic]." Such rentors [sic] were under contract and had certain obligations which allowed them to continue to live in the land (and in this respect, later oracles of judgment against Ammon have relevance), and this context establishes the nature of the promises to Israel as well. Our opponent does not here refute this point, he merely struts pompously as though he has already refuted it, thereby manipulatively attempting to pre-empt the argument as though victory has already been won.

Till(2):
Since this cut-and-paste job with "Ammon" substituted for "Moab" came on the heels of the other, I won't need to cut and paste my rebuttal here.

Turkel(1):
It should be noted in all three cases that the words for "give" is the same Hebrew word as used in Gen. 12:7, 13;15 (nathan), and that the word for "possession" is a form of the word yarash (see below). We can clarify the nature of the land-people-deity relationship with some illustrative Bible passages. Moving from one land to another, or becoming part of another people, meant a change of gods for a person****

Till(1):
Well, let's just look at some passages where nathan was used.

Exodus 2:9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give [nathan] thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

Turkel(2):
"Give" is indeed nathan, and any concordance will show that this word has a great variety of applications: add, apply, appoint, ascribe, assign, avenge, bestow, bring forth, bring hither, cast, cause, charge, come, commit consider, count, cry, deliver up, direct, distribute do, without fail, fasten, frame, get, give forth, giveover, give up, grant, hang up, have, lay unto charge, lay up, give leave, lend, let out, lie, lift up, make, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, pull, put forth, recompense, render, requite, restore, send out, set forth, shew, shoot forth up, strike, submit, suffer, surely, take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would to God, yield.

Till(2):
Has Turkel ever checked a dictionary to see that the English word give "has a great variety of applications," such as, to turn over control, to hand to, to pass over, to cause to have as an honor, to allow, to let have in answer to, to part with for a cause, to surrender, to yield, to concede, to put forward, to offer, to make [gestures], to utter or emit, to put into words, to perform, to inflict or impose, etc., etc., etc.?  However, despite all of these "applications" of the word give, when English speakers hear it in context, they have no difficulty understanding what it means.  Turkel is simply playing a game here to try to impress the readers of his website.  "Hey," he is saying to them, "look at me; I'm talking about Hebrew."  The ploy is one that he frequently uses to try to make his readers think that he knows something when he really has nothing to say in support of whatever he is arguing for.

Hundreds of Hebrew scholars working on various English translations of the Bible have agreed that nathan conveyed the sense of "give" in the various versions of the land promise, so Turkel accomplishes nothing by saying, "The word used here was nathan."  Did everyone notice that when he uses this ploy, he doesn't bother to explain what the significance of nathan is supposed to be beyond the fact that in Hebrew the word used was nathan?

Turkel(2):
These and cites that follow are apparently intended by our opponent to instill some meaning of nathan congenial to a modern concept of property ownership.

Till(2):
I have certainly shown that the ancient Hebrews had concepts of personal ownership of property that entitled them to sell or barter their property, so all of Turkel's talk about nathan proves exactly nothing.  According to the story, Yahweh gave the Israelites land, which was divided among the different tribes and then in turn given to individuals within the tribes, who then possessed the land given to them and were entitled to sell or barter it. If Turkel is going to argue that nathan had some kind of special meaning that proves the land promise didn't fail, he is going to have to beat what he has done so far.

Turkel(2):
However, the great variety of applications, as well as the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, must be considered together;

Till(2):
Well, if "the great variety of applications" [of nathan, I assume] must be considered together with the "Ancient Near Eastern" context of the relationship of land, people, and deity, then Turkel needs to explain to us what "application" of nathan is relevant to this.  Is anyone else noticing that Turkel talks constantly in unexplained abstractions that do nothing to support his position?

Turkel(2):
to merely focus on nathan and what meaning it may or may not have in other verses is not enough.

Till(2):
Well, who brought up the issue of nathan as if it had some special significance?  Anyway, I wholeheartedly agree with Turkel.  Merely focusing on nathan and what meaning it may or may not have is not enough.  Turkel needs to explain why the use of nathan [give] in the land promises explains why the land was not given to the Israelites as promised.  He talks about nathan, but he hasn't explained why nathan proves anything about his position on this issue.

Turkel(2):
In terms of nathan itself, like our modern word "give" it clearly denotes transfer, with no specification in terms of the method or permanence or nature of the "giving". One may "give" someone a back rub, a hard time, a house, or an apartment; the things "given" are different in terms of tangible possession and the idea of ownership, and so "give" only connotes transfer without making any statement in terms of the nature or permanence of the transfer. So likewise nathan.

Till(2):
Here is a good example of the kind of drivel on which Turkel wastes our time.  The examples he used with the English word give proves exactly what I have said several times, i. e., the contexts of homographs enable those who speak a language to determine their meaning.  If someone says, "He gave me a back rub," the context tells what the word gave meant.  If someone says, "He gave me a hard time," the context tells what the word meant.  Turkel doesn't even attempt to explain why the Hebrew context of a statement in which nathan was used would not have told Hebrew readers how this word, which had "several applications," was being used.  Turkel apparently expects us to think that whenever a Hebrew speaker or writer used the word nathan, the audience was left scratching heads trying to figure out what was meant.

When, for example, Hebrews read Genesis 23:7-11, what reason is there to think that they did not know what nathan meant in this context?

Genesis 23:7  And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
8  And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
9  That he may give [nathan] me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give [nathan] it me for a possession  of a buryingplace amongst you.
10  And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
11  Nay, my lord, hear me: the field give [nathan] I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

Is it Turkel's position that the word nathan was just so nebulous in its meaning that Hebrews who read this passage just couldn't understand what nathan meant when Abraham asked the Hittites [children of Heth] to entreat Ephron to give him the cave of Machpelah "for as much money as it is worth"?  Is Turkel so desperate to defend the Bible against errancy that he would argue that when Abraham asked Ephron to give him the cave for a possession for as much money as it is worth, this was a statement that Hebrew readers just couldn't understand because the word nathan had a "variety of applications"?

The questions are, of course, absurd, because the context in which the word nathan  was used would have enabled Hebrew readers to understand how this word with a "variety of applications" was being used.  It was being used to denote a request to give Abraham a piece of property in exchange for money, and so this story obviously shows that "Ancient Near Eastern" people at this time had a concept of private ownership of property. That the concept of personal ownership was known to these "Ancient Near Eastern" people is shown by what followed after Ephron's offer to just give the cave to Abraham.

12  And Abraham bowed down himself before the people of the land.
13  And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give [nathan] it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.
14  And Ephron answered Abraham, saying unto him,
15  My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
16  And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
17  And the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure

The cave belonged to Ephron the son of Zoar as his personal property, and Abraham was asking that the personal ownership be transferred [given] to him in exchange for money. Ephron offered to let Abraham just have the cave for nothing, but Abraham wanting to make secure his claim on the land paid Ephron 400 shekels of silver, after which the boundaries of the property were defined as having been "made sure" to Abraham.

No concept of personal ownership of property among those "Ancient Near Eastern" people?  Turkel needs to learn not to postulate hatched-up explanations of biblical discrepancies until he has checked to see if his "explanations" are consistent with all biblical texts.

No doubt Hebrews who read this tale of Abraham's purchase of the cave of Machpelah understood what nathan meant as it was used here, so if Hebrews could have read this statement and understood the meaning of nathan as it was used in this context, why would they have had any trouble understanding nathan as it was used in a context that came in the very next chapter?

Genesis 24:1  And Abraham was old, and well stricken in age: and Yahweh had blessed Abraham in all things.
2  And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
3  And I will make thee swear by Yahweh, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
4  But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
5  And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
6  And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
7  Yahweh God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give [nathan] this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.

Then when the land promise was renewed to Isaac, why would Hebrew readers have been unable to determine from its context what nathan meant?

Genesis 26:1  And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
2  And Yahweh appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
3  Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give [nathan] all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
4  And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give [nathan]  unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed....

It is noteworthy that nothing was said about "conditions" in this renewal of the promise, but the passage did say in the very next verse why Yahweh was renewing the land promise to Isaac.

Genesis 26:5  Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

In other words, as Frank Moore Cross noted in the quotation cited in Part Four of my second-round replies to Turkel, "(T)hanks to the fidelity of Abraham, the land is promised perpetually to his seed."  This was said in the context where Cross was explaining that suzerainty treaties were unconditional as far as the people were concerned.

I may as well go for overkill here and ask if Hebrew readers would have had any difficulty determining from its context how nathan was used when Yahweh renewed the land promise to Jacob.

Genesis 35:9  And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
10  And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
11  And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
12  And the land which I gave [nathan] Abraham and Isaac, to thee I will give [nathan] it, and to thy seed after thee will I give [nathan] the land.

There were no "conditions" attached to the promise here either, and there are no good reasons to think that literate Hebrews reading this passage would not have understood what nathan meant.

Turkel(2):
Ex. 2:9 does not concern land, and especially not land "given" from a deity to a people, so it is not a parallel for any passages relevant to "Yahweh's Land Promise." But we would note that it does concern earned wages. What if the nurse later bungled or fuddled on her job? Would she still be "given" wages? If it was later discovered she was a slacker, and rather than nursing, was out playing stick hockey, would not the wages be demanded back? Rather than countering our case that the land promises were conditional, Ex. 2:9 only supports our contention that they were conditional, and shows that nathan does not offer any sense, by itself, of permanent transference that our opponent's argument requires.

Till(2):
Here's a good example of the kind of nonsense that inerrantists resort to in their impossible quest to prove total consistency in the biblical text.  In Exodus 2:9, Pharaoh's daughter said to Moses' mother "Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages."  The statement was made with the condition for receiving the wages clearly stated: "Nurse the child, and I will give you your wages."  The promise was to pay the wages for the services rendered.  In the case of the land promise, no such conditions were attached, and this is a point that Turkel seems unable to understand, or at least he doesn't want to admit that he understands it.  As I noted above in quoting renewals of the land promise, no conditions were attached.  In renewing the promise to Isaac, for example, Yahweh did not say, "Obey my commands, and I will give you all of this land."  Instead, he said, "Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father."  The same is true of the promise as it was renewed to Jacob and originally made to Abraham.  In none of these versions did Yahweh say, "Obey me, and I will give you the land."  He just flat-out said that he would give the land.

Turkel is therefore comparing apples to oranges.  Exodus 2:9 used the word "give" [nathan] in a context that stated a condition: "Nurse the child, and I will give you wages." I was quoting the text simply to illustrate that nathan was used much in the same way that we use the English word give.  We can use it in contexts where conditions are stated, as in, "Mow my lawn, and I will give you twenty dollars," or we can use it in contexts where no conditions are stated, as in, "I will give you twenty dollars."

Till(1):

Numbers 3:47 Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) And thou shalt give the money, wherewith the odd number  of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.

Turkel(2):
Our opponent apparently means Numbers 3:47-8 and not merely 3:47. Once again nathan does clearly connote transfer, but Aaron and his sons were not the owners of the money; they were stewards of the money.

Till(2):
Turkel is quibbling again.  I was quoting examples to show that nathan was a Hebrew word that was used much in the same way that we use the English word give.

Turkel(2):
This does not contradict our point, and does not have any relevance, as it does not concern transfer of land from deity to people, nor does it show that nathan indicates permanent, unconditional transference as our opponent requires.

Till(2):
As I said above, I was quoting passages that used nathan in much the same way that we use the English word give, but if Turkel is interested in examples that show permanent, unconditional transference of land, he can refer to the transactions in which Abraham bought property from Ephron and  Boaz bought the parcel of land that had belonged to Elimelech (Ruth 4:1-6).  If he wants examples that refers to the permanent transference of land, he can refer to the examples of Zelophehad's daughters (Num. 36:1-9), whose land was mandated to remain permanently in the possession of their heirs.

Turkel's position on personal ownership of property in "Ancient Near Eastern" times is clearly inconsistent with what the Bible teaches.

Till(1):

Judges 14:12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments: But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.

Turkel(2):
Here nathan is used in what is arguably a transfer of property rights, but again, that is only established because of the context

Till(2):
Hallelujah!  Maybe Turkel has finally seen the light and now realizes that the meanings of words, whether English, French, Spanish, Hebrew, Greek, or whatever, are always determined by context.  If he had realized this before, he could have saved us a lot of time.

Turkel(2):
(a wager -- we may note, with conditions!), not because of nathan itself.

Till(2):
But, as noted in the example of Exodus 2:9, the condition was stated in the context, and so the condition was stated here.  My purpose in quoting examples where nathan was used was not to argue that it was a word that conveyed the sense of give with never any conditions attached but only to show that the word was used in Hebrew much in the same way that we use the English word give.

So Turkel is fighting another straw man.  Conditions were sometimes attached to the usage of nathan, but sometimes nathan was used without conditions, as was the case in the land-promise passages in Genesis and Deuteronomy 9:3ff.  No conditions were stated "thanks to the fidelity of Abraham," as Frank Moore Cross has noted.

Turkel(2):
This does not contradict our point, and does not have any relevance, as it does not concern transfer of land from deity to people, nor does it show that nathan indicates permanent, unconditional transference as our opponent requires.

Till(2):
It did indicate permanent, unconditional transference if (1) the promise stipulated no conditions and (2) the promise specifically stipulated that the land would be given as an everlasting possession.

Till(1):

Judges 17:10 And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in. And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.

Turkel(2):
Like Ex. 2:9, Judges 17:10 does not concern land,

Till(2):
The passage was quoted only to show that nathan in Hebrew was used much in the same way that we use the English word give.  It is, as Turkel just refreshingly noted, the context that determines the meaning of words, and I have quoted context after context to show that nathan was used to denote the permanent, personal ownership of land.

Turkel(2):
and especially not land "given" from a deity to a people, so it is not a parallel for any passages relevant to "Yahweh's Land Promise."

Till(2):
Well, I guess it is time to cut and paste my argument that shows that Turkel's quibble about land given by a "deity" cannot in any way be used to explain why Yahweh's land promise to the Israelites failed to materialize as he had promised.

1.  Even if we accept, his "Ancient Near Eastern Concept," he must explain why the land promise did not succeed even in the "context" of that ancient understanding.  The words "give" and "possess" had meaning, so in the different versions of the promise in Genesis where Yahweh said that he would "give" the land to Abraham's descendants to as an  "everlasting possession," the terms "give" and "everlasting possession" were intended to convey some kind of meaning.  Turkel says that they were used in a "feudal-landlord" sense in which the Israelites were to be "rentors [sic]," so I have asked him to explain to us when all the land within the defined borders of the promise was ever given to the Israelites even in this "feudal-landlord" sense of "tenancy."  For all of his talk about having explained this "fully below," Turkel has done no such thing.

2.  Turkel claims that the "Ancient Near Eastern" concept of land, people, and deity meant that conditions were attached to the promise and that the behavior of Abraham's descendants was a condition.  In reply to this, I have noted that (1) no conditions were stated or implied anywhere in any of the versions of the promise recorded in Genesis, (2) the restatement of the promise in Deuteronomy 9:3ff stated that [a] Yahweh was giving the land to the Israelites even though they had been rebellious and unrighteous from the day they had come out of Egypt, and that [b] Yahweh was going to give them the land despite their unrighteousness so that he could keep a promise made to Abraham.

3.  At the time that Yahweh renewed this promise to the Israelites, they had not even kept the rite of circumcision that Turkel said was the "entry ritual" into the covenant.

4.  The renewal of the promise to these Israelites, despite their unrighteousness and failure at that time to be in covenant relationship with Yahweh, would necessarily show that Yahweh considered the promise made to Abraham to have been unconditional.  It is completely illogical to argue that the behavior of the Israelites was not a condition at the time that Yahweh renewed this promise but then immediately upon crossing the Jordan River, their obedience did become a condition that justified withholding from them the land that he had promised to Abraham.

5.  Despite Turkel's claim that the book of Deuteronomy was a "suzerainty treaty" that made the land promise conditional, very reputable scholars like Frank Moore Cross, as I have noted above, have noted that the suzerain aspect of the covenant meant only that the behavior of rulers was a factor but that the land promise was unconditional as far as the people in general were concerned.

6.  Signs of retrospective editing in the book of Deuteronomy will explain why some version of the promise attached conditions, but regardless of what those conditional versions of the promise may have said, they are incompatible with Deuteronomy 9:3ff, which clearly excluded the righteousness of the Israelite people as a condition for receiving the land.

7.  Even if I should concede to Turkel that he is absolutely right and that the land promise was conditional on the behavior of Israelites--which is a concession that would not be supported by the evidence--that concession would not explain the second major problem identified in my article "Yahweh's Failed Land Promise."  That problem is that Deuteronomy and/or the book of Joshua said that [a] no man of the Canaanite nations would be able to stand against the Israelites, [b] the Israelites would drive out and utterly destroy all of the Amorites, Hittites, Hivites, etc., [c] the Israelites possessed all of the land that Yahweh had promised them, and [d] not one of the promises that Yahweh made to Israel through Moses had failed, but later  Joshua and subsequent books said that [a] the Israelites had not been able to drive out and utterly destroy some of the Canaanites and Jebusites, [b] the Israelites had not possessed all of the land that Yahweh had promised them, and [c] Canaanites, Hittites, Hivites, Jebusites, Perizzites, and Amorites remained in the land as late as the reign of Solomon.  These are clear inconsistencies that Turkel has not explained "fully below" and will not, and never will be able to, explain fully below.

8.  Number 7 is a clear case of the Bible's say P in some places but ~P in other places, and it is not possible for P and ~P both to be true.

Turkel(2):
But we would note that it also does concern earned wages. What if the Levite later bungled or fuddled on his job? Would he still be "given" wages? If it was later discovered he was a slacker, and rather than doing his job, was out playing basketball, would not the wages be demanded back? Rather than countering our case that the land promises were conditional, Judges 17:10 only supports our contention that they were conditional and contingent, and does not show that nathan indicates permanent, unconditional transference as our opponent requires.

Till(2):
Well, let the text speak for itself.  It goes on to say that the Levite faithfully discharged his duties.

Judges 17:11  The Levite agreed to stay with the man; and the young man became to him like one of his sons.
12  So Micah installed the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
13  Then Micah said, "Now I know that Yahweh will prosper me, because the Levite has become my priest."

Anyway, as I have pointed out repeatedly above, Turkel is comparing apples to oranges, because my purpose in quoting my examples was only to show that the word nathan in Hebrew was used much in the same way that give is in English, and so its meaning could be determined by its usage.  I was in no way trying to imply that the examples I referred to involved the giving of land or anything remotely similar.  Furthermore, I have pointed out that the land promises involved an allegedly omniscient, omnipotent deity, who stipulated no conditions when he made the promise to Abraham, Isaac, and Jacob, so if he had intended the promise to be conditional to the behavior of the descendants of Abraham, he never would have made the promise in the first place, for by virtue of his omniscience, he would have known that Abraham's descendants would be a bunch of depraved, rebellious ingrates.  Why, then, would he have made a promise that was conditional to something he knew at the time would keep the promise from being fulfilled?

Till(1):
There are, of course, hundreds of other Old Testament passages that used the word nathan.

Turkel(2):
There are actually 1833 verses that offer a total of 2027 examples of nathan. Our opponent has not shown that any one of these contradicts our case or uses in nathan in a way that indicates unconditional, permanent transference.

Till(2):
Oh, yes, I have, but rather than bore the readers with tedious cutting and pasting of what I have already said umpteen times, I will simply refer them to my previous analysis of Deuteronomy 9:3ff, which clearly showed that the behavior of Abraham's descendants could not have been a condition of fulfillment, for if this had been a condition, Yahweh could not have renewed the promise in this chapter.  At that time, he said that despite the unrighteousness of the Israelites, he was giving the land to them in order to keep the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob.  I have quoted the promise as it was made to all three of these patriarchs, and no conditions were attached to it.

Till(1):
A study of those other passages will show that the word was used much in the same way that we use the word give in English.

Turkel(2):
We agree that nathan was indeed used much the same way as "give" in English.

Till(2)
So if "we" agree that the word nathan was used in much the same way as give is used in English, why did "we" waste so much time saying, "The word used here was nathan," if "we" agree that the word used meant "give"?  Well, the answer is simple.  "We" hoped to impress "our" readers by making them think "we" are some kind of expert in Hebrew.

Turkel(2);
Since we agree, it is not necessary to quote****

Till(1):
If someone gives an object, a piece of land, or an animal to someone else, the other person "possesses" it.

Turkel(2):
The issue is not whether one who is "given" thereby "possesses"; the issue is whether in being given -- with specific reference to the land promise issue -- it connotes by itself a sense of unconditional permanence. This issue our opponent has still not addressed.

Till(2):
Here is another indication that Turkel isn't really reading my replies.  If he would stop trying to cut and paste at the speed of light, then maybe he would read what I have said on this issue.  I "addressed" it the first time around, and I have addressed it in much more detail this round.  Basically, my argument in round one was that Deuteronomy 9:3ff, which contains Yahweh's renewal of the promise just before the Israelites crossed the Jordan, said that although the Israelites had been morally corrupt and rebellious from the day they had come out of Egypt, he was giving the land to them anyway in order to keep his promise to Abraham, Isaac, and Jacob.  That passage cannot be reconciled with other versions of the promise that say the land would be given to the Israelites if they were good guys.  Thus, there is an inconsistency in the biblical text.

My expanded reply was cut and pasted just a few paragraphs above.  Readers can scroll up and see that this matter has been thoroughly "addressed."

Till(1):
Turkel needs to explain why, if Yahweh promised to give [nathan] the Israelites a land, with southern, northern, eastern, and western boundaries defined, with the assurance that they would "possess" [yarash] every bit of ground within that area that their feet would tread upon, this promise was only partially kept.

Turkel(2):
We have already done this by demonstrating and explicating, above and below, the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, for it shows that Yahweh owned the land and that the people were "rentors." Such****

Till(2):
As I have repeatedly shown, this "Ancient Near Eastern context" has explained nothing.  I have offered to concede to Turkel this "feudal-landlord" concept for the sake of argument.  With that concession, I would like for him to show us when the Israelites were ever even "rentors [sic]" or tenants of all the land promised.  The book of Joshua first says that they were but then says that they weren't.  How could Turkel's "feudal-landlord" concept explain such an inconsistency?  I'll use his terminology to present the problem again so that he can ignore it again.

1.  The book of Joshua says that the Israelites possessed in a feudal-landlord sense all of the land that Yahweh had promised them.

2.  Later, the book of Joshua says that the Israelites did not possess in a feudal-landlord sense all of the land that Yahweh had promised them.

Is it possible for P and ~P both to be true?  That is the problem that Turkel has tap danced around all through this debate.

Till(1):
But, of course, Turkel doesn't believe that there were any other real gods besides Yahweh, so since he thinks that Yahweh was real, he needs to explain why the land promise wasn't kept.

Turkel(2):
I have no opinion at this time as to whether any particular being or other describing itself as a "god" did or did not exist. Unlike our opponent, I remain "agnostic" on such issues without sufficient data and do not presumptuously assume that any person who has indicated belief in such beings are a sign of delusion.

Till(2):
If anyone had any doubts about Turkel's evasion, the statement he just made should remove it.  I think some questions are now in order.

1.  Do you honestly believe that the Moabite god Chemosh may have existed?

2.  Do you honestly believe that the Babylonian god Marduk may have existed?

3.  Do you honestly believe that the Philistine god Dagon may have existed?

4.  Do you believe that the Old Testament accurately described the god Yahweh?

5.  If so, how would the existence of Yahweh, as described in the Old Testament, allow for the possible existence of other gods like Chemosh?

6.  If not, then is it your position that the Bible erred in saying that there is one God?

7. Do you believe the Tooth Fairy may exist?

Turkel(2):
I have also already explained the context of the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, which our opponent has neither refuted nor addressed, so that this is merely another snide comment****

Till(2)
I won't cut and paste here my extended rebuttal of Turkel's "Ancient Near Eastern" explanation of the land problem, since I quoted it above.  The rest of his comment was just more cutting and pasting.

Turkel(1):

Ruth 1:16 And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither  thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God.

Till(1):
Why should this text be understood to mean any more than that Ruth, in choosing to go with her mother-in-law Naomi, had decided that she would also accept Naomi's god?

Turkel(2):
Our opponent, apparently realizing that this data befuddles his case, does no more here than throw a smokescreen. The verse demonstrates the intimate connection between land ("whither thou lodgest"), people ("my people") and deity ("my God") that we have shown to be an essential context for understanding the land promises. The three are intimately, inextricably linked. We agree that in agreeing to go with Naomi, Ruth was saying that she accepted Naomi's god. This is precisely because of the land-people-deity relationship we have described. Our opponent has not refuted this connection; he has merely waved it off as if to suggest that Ruth's travel with Naomi is entirely coincidental to the acceptance of Naomi's god. Given the relationship clearly expressed in Ruth 1:16, the corresponding data from the Ancient Near Eastern parallels, and a complete lack of evidence from our opponent that such relations were merely coincidental, and not the result of an intimate link, he has utterly failed to relieve himself of the burden placed on him by Ruth 1:16.

Till(2):
There is absolutely nothing in Ruth 1:16 to support this "Ancient Near Eastern" concept that land was "intimately and inextricably linked" to gods.  Admittedly, this was a view of the times, but unless Turkel is completely ignorant of the Old Testament, he has to know that this belief was not as deeply ingrained as he has been claiming.  Yahwism was in a constant struggle with idolatry from the earliest days of Israelite history.  The problem was so prevalent that laws were written that imposed the death penalty on Israelites who worshiped other gods besides Yahweh.

Deuteronomy 13:6  If anyone secretly entices you--even if it is your brother, your father's son or your mother's son, or your own son or daughter, or the wife you embrace, or your most intimate friend--saying, "Let us go worship other gods," whom neither you nor your ancestors have known,
7  any of the gods of the peoples that are around you, whether near you or far away from you, from one end of the earth to the other,
8  you must not yield to or heed any such persons. Show them no pity or compassion and do not shield them.
9  But you shall surely kill them; your own hand shall be first against them to execute them, and afterwards the hand of all the people.
10  Stone them to death for trying to turn you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
11  Then all Israel shall hear and be afraid, and never again do any such wickedness.

Similar laws requiring the death penalty for those who worshiped gods other than Yahweh were given in Deuteronomy 17:2-7 and Leviticus 20:1-5, but in a culture where the "Ancient Near Eastern" concept that Turkel keeps touting was as deeply ingrained as he claims, one would think that worshiping gods other than Yahweh, especially the gods of people "far away," would not have been a problem serious enough to warrant harsh laws like these.  In a society in which belief that Yahweh owned all the land and reigned supreme over his realm was woven tightly into its cultural fabric, worship of Yahweh and Yahweh only would have been the norm, wouldn't it?  However, if the Bible is indeed "the inspired, inerrant word of God," Turkel should know that this was not the case.  Baal worship, right in the middle of the land that Yahweh presumably owned was a continual problem, and not even Elijah's and Jehu's massacres of Baal worshipers (1 Kings 18:40; 2 Kings 10:25-28) were able to stamp it out.  Several references to Baal worship were made after these massacres.

Turkel's premise is that an "ancient concept" of deity-land-people was so deeply ingrained in the culture of the times that people thought that when they moved into a realm or land presided over by a different deity, they then had to switch religious loyalties and worship the other deity, but there isn't much support for this claim in the Bible.  While the Israelites were living in the land that they presumably knew that Yahweh owned and presided over, they still worshiped foreign gods.

Judges 10:6  The Israelites again did what was evil in the sight of Yahweh, worshiping the Baals and the Astartes, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. Thus they abandoned Yahweh, and did not worship him.

Here reference was made to five specific foreign territories or "lands" whose gods were worshiped by the Israelites while they were living in the land of Israel.  Why would they have done this if this "ancient concept" that Turkel keeps talking about was as deeply instilled in the culture of the times as he claims?

Judges 8:33  As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
34  The Israelites did not remember Yahweh their God, who had rescued them from the hand of all their enemies on every side....

Baal-berith was a Canaanite deity, but the Israelites of this time, even though they were living in a time when there was presumably a deeply ingrained belief that Yahweh owned all the land and was therefore the god to worship, chose to worship another deity.  Throughout their "history," the Israelites engaged in the worship of the deities of people with whom they had social contacts, and those contacts more than any deeply held belief about deity-land-people probably accounted for their religious choices.  Solomon, for example, who was presumably the wisest man who has ever lived (1 Kings 3:12), turned to the worship of other gods because of the influence of his foreign wives.

1 Kings 11:1  King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
2  from the nations concerning which Yahweh had said to the Israelites, "You shall not enter into marriage with them, neither shall they with you; for they will surely incline your heart to follow their gods"; Solomon clung to these in love.
3  Among his wives were seven hundred princesses and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
4  For when Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not true to Yahweh his God, as was the heart of his father David.
5  For Solomon followed Astarte the goddess of the Sidonians, and Milcom the abomination of the Ammonites.
6  So Solomon did what was evil in the sight of Yahweh, and did not completely follow Yahweh, as his father David had done.

Solomon lived in "the land" that Yahweh owned and presided over, and he was presumably the wisest person who had ever lived, but he seemed not to understand this deeply ingrained "ancient concept" that Turkel keeps talking about, because he worshiped gods from other lands.  Notice the reference to verse 2 above, which was a marriage restriction that had been pronounced in Deuteronomy 7:

Deuteronomy 7:3  Do not intermarry with them [the people then living in Canaan], giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
4  for that would turn away your children from following me, to serve other gods.

Here was recognition of a primary factor in the religious choices of people.  Social contacts, especially one as intimate as marriage, will have an influence on one's religious beliefs.  Ezra 9 and 10 recount the purging of foreign wives from among the repatriates after the Babylonian captivity, because these intimate social contacts had led many to accept other gods.  In telling this story, the writer specifically referred to the marriage restriction just quoted (Ezra 9:1-2).

Social influence, then, is the most probable explanation for why Ruth [in Turkel's proof text] told her mother-in-law Naomi that she would go with her to Israel, where Naomi's people would become her people and Naomi's god would become her god.  It had been the social contact with Naomi and the love that Ruth had developed for her mother-in-law that had led her to make this choice, and not the fact that she thought that in going to another "land" she had an obligation to worship the god who presided over that land.  As a matter of fact, the very text that Turkel quoted indicated that Ruth had already accepted Yahweh as her god before she and Naomi had left the land of Moab.

Ruth 1:16  But Ruth said, "Do not press me to leave you or to turn back from following you! Where you go, I will go; where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God.
17  Where you die, I will die-- there will I be buried. May Yahweh do thus and so to me, and more as well, if even death parts me from you.

Naomi and Ruth had not entered Israel when Ruth made this statement, which indicates that she had even at that time already accepted Yahweh as her god.  After all, she had been married to Naomi's Jewish son Mahlon while they were living in Moab, so there would have been nothing at all unlikely about a woman's converting to the religion of her husband.  Even today some people who enter into marriage convert to their spouses' religious beliefs.

Turkel can find nothing in Ruth 1:16 to justify his claim that Ruth accepted Yahweh as her god because she was leaving Moab to go into Israel, which was the realm that she understood Yahweh to own.   He'll have to go back to the drawing board and look for more evidence to support his position.

Till(1):
In fact, if Turkel had quoted more than just this one verse, he should have seen a definite implication that Ruth had already accepted Yahweh as her god, even though she was still living in Moab at the time. "Yahweh do so to me, and more also," she said to Naomi, "if ought but death part thee and me."

Turkel(2):
This is utterly beside the point, as it does not address the intimate link expressed between land, deity, and people in Ruth 1:16.

Till(2):
Just why is this "utterly beside the point"?  If Ruth had already accepted Yahweh because of the social influence of her marriage to a believer in Yahweh, then Turkel cannot claim that she switched gods just because she was going from one "land" to another.  My detailed explication above clearly shows that people of that time made religious choices for much the same reason as people today, i. e., social contacts.

Turkel(2):
It is also irrelevant because it is from Ruth 1:17, and is said in light of the certain knowledge that the ultimate destination is Israel, and that that Yahweh was indeed God there.

Till(2):
I'd like to see Turkel prove that Ruth had not already made her religious choice because of her marriage into a family of Yahweh worshipers for whom she obviously had a deep affection.  I'll ask Turkel to point out the specific language in the context of Ruth's statement that would support his claim that she made her decision to accept Yahweh as her god only because she was going into the land where Yahweh was worshiped.  As the texts that I explicated above clearly show, the Israelites in this "land" Ruth was going to obviously worshiped other deities too.  If they didn't understand that living where they did in some way obligated them to worship Yahweh, how can Turkel know that Ruth felt that entering the land of Israel somehow obligated her to accept Yahweh as her god?

Obviously, he sees what he wants to see in the text.

Turkel(2):
Far from contadicting [sic] our point about the he [sic] context of the Ancient Near Eastern context of the relationship between a land, its people, and their deity, Ruth 1:17 only confirms it, for it shows further that Ruth recognized that the move to Israel would mean, for her, a change in deity to whom she owed primary loyalty as the "owner" of the land in which she would now be a tenant.

Till(2)
My analyses of various texts above clearly show that this is simply the balderdash of a biblicist who is desperately searching for some way to solve a serious discrepancy in the Bible.  I'll ask him again to cite the specific language in the context of Ruth 1:16 that would show that Ruth accepted Yahweh as her god only for the speculative reason that Turkel has postulated.

I'm not interested in his opinion.  I want to see the textual evidence.

This section contains over 14,000 words, so I will resume my rebuttal of Turkel's quibbles in Part Six.


Rollover button for Main Menu pageRollover button for Forums pageRollover button for Frequently Asked QuestionsRollover button for Contact Us page

within   using